Admin Admin
عدد المساهمات : 227 تاريخ التسجيل : 22/12/2011 العمر : 44 الموقع : https://osamagad.alafdal.net
| موضوع: الفرق بين اللهجة البريطانية والأمريكية الأربعاء يناير 18, 2012 6:36 am | |
| الفرق بين اللهجه البريطانيه والامريكيه
الفرق في اللهجه البريطانيه والامريكيه , ماهو الفرق بين اللهجه البريطانيه والامريكيه , فرق بين اللهجه البريطانيه والامريكيه , اللهجه البريطانيه والامريكيه , فروق بين اللهجه البريطانيه والامريكيه , الفرق بين اللهجه الامريكيه والبريطانيه , الفرق في اللهجه الامريكيه والبريطانيه
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذا الموضوع قمت بجمعه لتوضيح الفرق بين اللغة البريطانية والأمريكية الكثير في العالم العربي عندما تسأله أي منهج تدرس لا يعرف ماذا يجيب ! بشكل عام المنهج المتبع هو الأمريكي ولكن مما لاحظته في دراستي أن أغلب الأساتذة ينطقون البريطانية كونها اللغة [ الأم ]
لذا من المهم جداً للدراسين ولمحبي اللغات معرفة الفرق بين اللهجة البريطانية والأمريكية
بسم الله نبدأ
هنالك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضا حتى في مخارج الحروف .. ومن أمثلة ذلك::
كلمة stop
نقراها بالانجليزيه(ستوب) وبالأمريكي (ستااب) يعني الواو يصير الف .
تعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف R عندما ياتي قبلها حرف صامت..
مثلآ::
far, near, here, for, core, shore
نقرأها هكذا
فا، نييي، هي يي، فون كو، شو
الفرق بين النطق البريطاني والأمريكي ...
الكلمات المنتهية ب( our – or ) : المعنى / بريطانية / امريكية
مكان مظلل/ arbor / arbour
درع/ armor / armour
سلوك/ behavior/ behaviour
لون/ Color /colour
يحاول/ endeavor /endeavour
معروف/ Favor/ favour
توهج/ fervor/ fervour
فتنة , سحر/ glamor / glamour
مرفأ/ harbor/ harbour
شرف/ honor /honour
مزاج , دعابة /humor/ humour
عمل/ labor/ labour
جار/ neighbor/ neighbour
رائحة , عطر/ odor / odour
الكلمات المنتهية ب( re – er ) : المعنى / بريطانية / امريكية
متر/ meter /metre
قرش/ piaster/ Piastre
داكن/ somber / sombre
مسرح /theater / theatre
( 3 ) الكلمات المنتهية ب ( logue – log ) :
المعنى /بريطانية / امريكية
نشرة معلومات/ catalog / catalogue حوار/ dialog / dialogue مناجاة ذاتية/ monolog / monologue مقدمة/ prolog/ prologue
( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :
المعنى / بريطانية / امريكية
مسافر / traveler / traveller مستشار /counselr / conunseller جواهري/ jeweler / jeweller متعبد / worshiper / worshipper خاطف / kidnaper / kidnapper
( 5 ) الكلمات المنتهية ب ( ce-se ) :
المعنى / بريطانية / امريكية
دفاع / defense / defence ترخيص/ license / licence إساءة / offense / offence ادعاء / pretense / pretence
كلمات متنوعه ...
شيك مصرفي / check / cheque
رمادي / gray / grey
شارب / moustache / moustache
بائع متجول/ pedlar / peddler
محراث /plow / plough
برنامج /program / programme
الأرقام :
يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثل
مئة وستة وستين
one hundred and sixty-two
- ألفان وثلاثة
two thousand and three
بينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل
two thousand three
على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .
وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..
سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة
"four hundred and thirteen thousand"
بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط
"four hundred thirteen thousand"
ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة ..
"four hundred and thirteen thousand" .
غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .
في امريكا تنطق الكسور .. مثل
513.7
"five hundred thirteen and seven tenths"
بينما في بريطانيا .. تقرأ
"five hundred and thirteen point seven".
يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل
"zero", or "oh"
ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero
ثانياً.. استخدام الأزمنة :
في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث
وقع في الماضي القريب باستخدام
already , just , and yet
وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينة
أو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..
وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية
"Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?"
"I've just got home." / "I just got home
"I've already eaten." / "I already ate
في بريطانيا .. يستخدم الفعلين
have got or have
للتعبير عن الملكية
والفعلين
have got to andhave to
كأفعال modals للتعبير عن الضرورة أو الحاجة
وفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل got
بشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني ..
"I got two cars,"
"I got to go"
ملاحظة ::المنهج المستخدم في غالبية الدول العربية يعتمد على المنهج الأمريكي
لسهولتها علماً بأن المنهج البريطاني هو المنهج الأفضل
لأن الأصل في اللغة الإنجليزية هو المنهج البريطاني
| |
|